法庭
この、《自鳴琴》の"音"。新しい"手がかり"として····
选择:「意味はある」
おそらく。この《自鳴琴》の"音"は····
选择:「音楽ではない」
《自鳴琴》の"音"····その『正体』と結びついている《証拠》とは····!
指证:本日の新聞
~弁護士に対する反論~ クログレイ、ネミー、タリー
そもそも。その《自鳴琴》に記録されているのは『モールス信号』ではないッ!
ゆさぶる· 派生
こいつを使って"モールス信号"の取り引きは《不可能》なのか····?
选择:「可能性を提示する」
これを使って《モールス信号》を伝えるための"仕組み"とは····!
指证:自鸣琴内侧盖打开后的八音盒
2日前。オレたち、アイツの計画であの質屋に忍び込んだだけ、ですぜ!
ゆさぶる· 派生
会話中の「オレたち、人情にアツい悪党だからな。"ムカシのよしみ"ってヤツだぜェ!」
观望· タリーをといつめる
····どうだろう。今の、汁気の多い"思い出話"····
选择:「《証言》に加える」
《ミルバートン&ティンピラー乳業》。····あのころがナツカシイんだぜ。
ゆさぶる· 派生
セッカクだ。気になるコトをなにか、聞いてみるか····
选择:「"会社名"のこと」
数据更新:ルバート·クログレイ
あの者と取り引きしたのは、煉瓦職人だ。この私と、なんの関係もありはしない!
指证:メグンダル事件の資料
~目撃した犯行の《瞬間》~ クログレイ
被告人は、"のぞき窓"から拳銃を投げ捨てたので····拾って逃げました。
ゆさぶる· 派生
会話中の「················なかなか、しつこいですねえ。」
观望· グレグソンまたはネミーをといつめる
クログレイの証言
对全部证言提出异议
尋問中断
证据入手:ネコトビラ製造機
····裁判長。弁護側が求めるのは····!
选择《尋問》
~目撃した犯行の《瞬間》·再~
店主氏の後を追って、トビラの小さな"のぞき窓"から部屋の中を見た瞬間。
指证:ネコトビラ製造機
《保管庫》のトビラの"のぞき窓"が事件の"後"に作られた《証拠》とは!
指证:店内記録写真《ジーナ》
本来、クログレイさんが知っているはずのない"存在"とは!
选择:「のぞき窓」または「外套の血痕」
この者が、虚偽の《証言》をするため、事件現場の《情報》を与えたのは····!
指证:トバイアス·グレグソン
情報と引き換えに、刑事が"取り引き"したものを指し示す《証拠》とは!
指证:自鳴琴の円盤
グレグソン刑事の《所持品検査》····弁護側は、正式に要請しますか?
选择:「他の者の《検査》を要求」
弁護側が《所持品検査》を要求する····その"人物"とは!
指证:ネミー·ティンピラー
クログレイと、グレグソン刑事····どちらに《証拠》をつきつける!
航海发生变化)
あのオトコに、"取り引き"を認めさせる《証拠》を····!(クログレイを選択した場合)
"取り引き"を、有無を言わさず刑事さんに認めさせるためには····(グレグソン刑事を選択した場合)
指证:自鳴琴の円盤
结局
累计评论0条
展开其余评论